2010/12/17

ヒアリング力がついたと思っても突然分からず不安になる事がある



昨夜忘年会で帰ってきて、テレビをつけたらコロンボ警部が始まったところであった。
最初の導入部がヒアリングできなかった。
すると、ヒアリングがまだ出来ていないという不安になった。
ヒアリングできないのは、大抵何かのいいまわしか、比喩であることが多い。
5分くらいしたら分かってきた。
途中で、スポーツジムに行ったのでコロンボ警部は30分くらいしか見ていない。
今夜また見てみる。

ニュースを聞いていても、ヒアリングできず不安になる事がある。
日本語のようにクリアーでなく、理解しなければいけない。

しかし、楽しくなければ脳が受け付けないからどうしたらよいか工夫してみる。

今日Friendで Jennifer Anniston が
I was kind of hoping that wouldn't be an issue. と言っていた
結婚式に呼んでくれないのに、無理な注文をするMonicaに
I was kind of hoping that wouldn't be an issue.
と言っていた。「その話題やめて」と言う意味である。

was hopingという言葉をヒアリングや英会話で覚えたいのでデータベースから検索した。

-4)☆ was hoping (ホープ 実は希望を抱いていたという意味)
Friends 8-6:He was hoping you’d come by as a slutty nurse.
Friends 914: Although I was hoping to have sex tonight.
Fogotten Lady.->I was hoping you'd say that
lumquiem --> I was hoping you'd be able to tell me what it means.
SexAndTheCity: I think he was hoping to see you.
恋愛適齢期: "I was hoping she'd give me a reprieve."やっぱり恩赦なしか